Looking glass
Navigate/Search

Policía lingüística

A partir de ahora, en la indumentaria de la Policía Nacional figurará el texto POLICIA, sin la correspondiente tilde sobre la segunda i

¿De verdad?

Si de alguien no me esperaba semejante barbaridad contra la lengua de Cervantes es del Cuerpo Nacional de Policía. Pero va a ser que sí, que hacen caso omiso a la Real Academia Española que, es su Diccionario Panhíspanico de Dudas, dice que

Las letras mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como si se integran en una palabra escrita enteramente en mayúsculas, deben llevar tilde si así les corresponde según las reglas de acentuación: Ángel, PROHIBIDO PISAR EL CÉSPED. No se acentúan, sin embargo, las mayúsculas que forman parte de las siglas (→ sigla, 5b).

6.150 agentes madrileños comienzan hoy a pegarle patadas a diario al idioma. La cosa se extenderá a Toledo en Septiembre y, de ahí, al resto del país. Olé.

¿Se les podrá detener por desacato a la autoridad?

La noticia de la que he robado la foto, en ELPAÍS.com.

Eristoff, para mayores de año y medio

Libertad bajo palabra

Happy Up Here – Röyksopp

Calles 3D

Gobernadores violentos

No me extraña que se manifiesten…

Con lo que apesta Internet…

Prueba de agudeza visual político-mediática